"Broken Bones" - REV THEORY
**คุยกันก่อนน่ะนะ เราชอบเพลงนี้มากพึ่งได้ฟัง (นี่เธอไปอยูาไหนมา555) อาจเก่าแล้วแต่สำหรับเราแล้วเราชอบความหมายมากนะ ฟังแล้วทำไมร้องไห้ไม่รู้(อินไปมั้ยกร๊าก) เลยอยากลองเอามาแปลแนะนำดูน้า อาจไม่ค่อยตรงกับปกติที่แปลเท่าไหร่ แต่พอดีของเด็กแคระยุ่งๆพอจะแปลนี้เค้าก็ขึ้นกันมาพรึ่บหรั่บ(ฉันไม่ทันเขาTT^TT) เลยเอาเพลงดีๆที่ชอบมาทำแทนแหะๆ
***คือเราเป็นคนแปลตรงๆอ่ะนะ บรรยายเปรียบเปรยออกมาเป็นคำไม่เก่งแหะๆ ถ้าไม่เข้าใจถามได้เลย พอยท์สำคัญเพลงนี้สำหรับเราคือ "Broken Bones" ซึ่งในที่นี้จะหมายถึงความเจ็บปวด เหนื่อยล้าต่างๆที่ได้เจอมา "Somebody that can mend these broken bones" ในที่นี้จึงหมายถึง "ใครสักคนที่จะมาเยียวยาความเจ็บปวดของฉัน" นะคะ บอกเพราะในเนื้อเค้าจะแปลตรงๆเลย ฮาาาาาาาา แล้วก็ความหมายของเพลงนี้ไม่ใช่แบบฉันทำไม่ได้ ฉันไม่สู้อะไรงี้นะ ไม่ใช่ คือหมายถึงต่อสู้สู้มาเยอะ ผ่านความเจ็บปวกมามาก ต้องการใครซักคนที่จะอยู่ข้างๆ คอยให้กำลังใจ รักษาเราจากความเจ็บปวดของฉันเพื่อจะเดินต่อไป ไรงี้ค่ะ
Walking a fine line between wrong and right
เดินไปบนเส้นทางระหว่าง"ความผิดพลาด" และ "ความถูกต้อง"
And I know...
และชั้นก็ได้รู้
There is a part of me that I try to hide
ถึงบางส่วนของชั้นที่ชั้นได้พยายามซ่อนมันไว้
But I can't win
แต่ชั้นไม่สามารถที่จะเอาชนะมันได้
And I can't fight
และไม่สามารถที่จะสู้กับมันได้
I keep holding on too tight
ชั้นเก็บซ่อน(ความรู้สึก)มันมากเกินไป
Running away from the world outside
และกำลังวิ่งหนีจากโลกภายนอก
Now I am calling
ตอนนี้ชั้นกำลังเรียก
Hoping you'll hear me
ได้แต่หวังว่าเธอจะได้ยินชั้น
We all need somebody
เราทุกคนต่างก็ต้องการใครซักคน
To believe in something
เพื่อจะเชื่อมั่นในบางสิ่ง
And I won't fear this
และชั้นจะไม่กลัว
When I am falling
เมื่อชั้นล้มลง
We all need somebody
เราทุกคนต่างก็ต้องการใครซักคน
That can mend... These broken bones
ที่สามารถช่วยดามกระดูกที่แหลกสลาย(เจ็บปวด)เหล่านี้
Caught in the confines of the simple life
ถูกกักขังอนู่ในชีวิตที่แสนเรียบง่าย
And I am...
และตัวชั้นนั้น
Holding my head high in the rising tide
เชิดหน้าขึ้นในยามสุข (rising tide เหมือนช่วงขาขึ้นอ่ะ)
And I can't win
และชั้นไม่สามารถที่จะเอาชนะมันได้
And I can't fight
และไม่สามารถที่จะสู้กับมันได้
I keep holding on too tight
ชั้นเก็บซ่อน(ความรู้สึก)มันมากเกินไป
Running away from the world outside
และกำลังหนีจากโลกภายนอก
Now I am calling
ตอนนี้ชั้นกำลังเรียก
Hoping you'll hear me
ได้แต่หวังว่าเธอจะได้ยินชั้น
We all need somebody
เราทุกคนต่างก็ต้องการใครซักคน
To believe in something
เพื่อจะเชื่อมั่นในบางสิ่ง
And I won't fear this
และชั้นจะไม่กลัว
When I am falling
เมื่อชั้นล้มลง
We all need somebody
เราทุกคนต่างก็ต้องการใครซักคน
That can mend... These broken bones
ที่สามารถช่วยดามกระดูกที่แหลกสลาย(เจ็บปวด)เหล่านี้
But Oh
Yeah
I'm not coming home now
ในตอนนี้ชั้นจะยังไม่กลับบ้าน
I know...
ชั้นรู้
I'm so far away
ชั้นมาไกล
So far from home
ไกลมากจาก"บ้าน"
I'm not coming home now
ชั้นจะยังไม่กลับบ้านในตอนนี้
I know...
ชั้นรู้
I'm so far away
ชั้นออกมาไกล
I'm so far away
ไกล ไกลมาก
And I can't win
และชั้นไม่สามารถที่จะเอาชนะมันได้
And I can't fight
และไม่สามารถที่จะสู้กับมันได้
I keep holding on too tight
ชั้นเก็บซ่อน(ความรู้สึก)มันมากเกินไป
Now I am calling
ตอนนี้ชั้นกำลังเรียก
Hoping you'll hear me
ได้แต่หวังว่าเธอจะได้ยินชั้น
We all need somebody
เราทุกคนต่างก็ต้องการใครซักคน
To believe in something
เพื่อจะเชื่อมั่นในบางสิ่ง
And I won't fear this
และชั้นจะไม่กลัว
When I am falling
เมื่อชั้นล้มลง
We all need somebody
เราทุกคนต่างก็ต้องการใครซักคน
That can mend... These broken bones
ที่สามารถช่วยดามกระดูกที่แหลกสลาย(เจ็บปวด)เหล่านี้
And I can't win
และชั้นไม่สามารถที่จะเอาชนะมันได้
And I can't fight
และไม่สามารถที่จะสู้กับมันได้
I keep holding on too tight
ชั้นเก็บซ่อน(ความรู้สึก)มันมากเกินไป
Running away from the world outside
และกำลังหนีจากโลกภายนอก
And I can't win
และชั้นไม่สามารถที่จะเอาชนะมันได้
And I can't fight
และไม่สามารถที่จะสู้กับมันได้
I keep holding on too tight
ชั้นเก็บซ่อน(ความรู้สึก)มันมากเกินไป
Running away from the world outside
และกำลังหนีจากโลกภายนอก
-- ผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ค่ะ --
CR: Artist : REV Theory / Lyrics From : azlyrics.com / Thai Trans by MinnieHo
ปล. เรารู้จักเพลงนี้จาก AMV ของพี่สตาร์คสุดเท่ของน้องเองค่ะ อุว่ะฮะฮะฮ่าาาาาาา
No comments:
Post a Comment